澄虚阁

作者: 梅尧臣(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
梅尧臣作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

箘圃隔嚣纷,闲来衣练裙。

jùn pǔ gé xiāo fēn, xián lái yī liàn qún。

ㄐㄩㄣˋ ㄆㄨˇ ㄍㄜˊ ㄒㄧㄠ ㄈㄣ, ㄒㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄧ ㄌㄧㄢˋ ㄑㄩㄣˊ。

槛边生静意,水底见微云。

kǎn biān shēng jìng yì, shuǐ dǐ jiàn wēi yún。

ㄎㄢˇ ㄅㄧㄢ ㄕㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄧˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄨㄟ ㄩㄣˊ。

斜照回晴景,幽芳袭薄薰。

xié zhào huí qíng jǐng, yōu fāng xí bó xūn。

ㄒㄧㄝˊ ㄓㄠˋ ㄏㄨㄟˊ ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˇ, ㄧㄡ ㄈㄤ ㄒㄧˊ ㄅㄛˊ ㄒㄩㄣ。

主人多赋咏,不减沈休文。

zhǔ rén duō fù yǒng, bù jiǎn shěn xiū wén。

ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄉㄨㄛ ㄈㄨˋ ㄩㄥˇ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˇ ㄕㄣˇ ㄒㄧㄡ ㄨㄣˊ。

白话文翻译

竹园隔绝了尘世的喧嚣纷扰,

闲暇时我身着素绢长裙来到。

栏杆边生发出宁静的意趣,

水底下映照出微云的缥缈。

斜阳返照,晴空的景色更加明丽,

幽香袭来,仿佛淡淡的熏香气息。

阁楼的主人写下许多诗赋吟咏,

其才华不逊于当年的沈约先生。

英文翻译

The bamboo garden keeps the worldly clamor away;

In leisure, I come dressed in a robe of plain array.

By the railings, a sense of stillness begins to grow;

Beneath the water, faint clouds drift to and fro.

The slanting sunlight turns the clearing scene more bright;

A subtle fragrance wafts from blossoms, pure and light.

The master of this place composes many a song,

No less than Shen Yue, whose fame has lasted long.

深度解构

隔绝纷扰是对个人精神治理的实践。

诗意解析

诗意概括

描绘远离喧嚣、栖居园阁的闲适隐逸生活。

《澄虚阁》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 練裙 · 箘圃 · 囂紛 · 嚣纷 · 练裙

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

梅尧臣生平简介

梅尧臣(1002年-1060年),字圣俞,世称宛陵先生,北宋宣州宣城(今属安徽)人。他是北宋诗文革新运动的关键人物,与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其诗歌创作力矫西昆体之浮艳,转向质朴平淡,开宋诗风气之先,被誉为“宋诗开山祖师”。

浏览梅尧臣全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理