湘江谁道无情水,宝瑟声寒愁帝子。
安知日月在中天,万古重瞳元不死。
楚南楚北千里云,持香遥礼云中君。
莫起悲风助骚怨,兰枯菊瘁不堪闻。
湘江谁道无情水,宝瑟声寒愁帝子。
安知日月在中天,万古重瞳元不死。
楚南楚北千里云,持香遥礼云中君。
莫起悲风助骚怨,兰枯菊瘁不堪闻。
谁说湘江是无情的水流?
瑟声清寒,仿佛在为帝子(娥皇、女英)的愁怨而鸣响。
Who says the Xiang River's waters bear no feeling?
The cold lute's notes grieve for the Emperor's daughter, forlorn.
自然水体被赋予情感,成为历史记忆的认同载体。
借湘江与帝子典故,抒发历史哀愁与江水似有情的感慨。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理