寄曹使君

作者: 毛滂(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
毛滂作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

幕中墨客随车后,架上牙签遮坐右。

mù zhōng mò kè suí chē hòu, jià shàng yá qiān zhē zuò yòu。

ㄇㄨˋ ㄓㄨㄥ ㄇㄛˋ ㄎㄜˋ ㄙㄨㄟˊ ㄔㄜ ㄏㄡˋ, ㄐㄧㄚˋ ㄕㄤˋ ㄧㄚˊ ㄑㄧㄢ ㄓㄜ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄡˋ。

唯留笔研乃自𫔎,岂惜车茵容吏呕。

wéi liú bǐ yàn nǎi zì jué, qǐ xī chē yīn róng lì ǒu。

ㄨㄟˊ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄧˇ ㄧㄢˋ ㄋㄞˇ ㄗˋ ㄐㄩㄝˊ, ㄑㄧˇ ㄒㄧ ㄔㄜ ㄧㄣ ㄖㄨㄥˊ ㄌㄧˋ ㄡˇ。

青霞老去云海深,旧游尚见翻涛手。

qīng xiá lǎo qù yún hǎi shēn, jiù yóu shàng jiàn fān tāo shǒu。

ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄚˊ ㄌㄠˇ ㄑㄩˋ ㄩㄣˊ ㄏㄞˇ ㄕㄣ, ㄐㄧㄡˋ ㄧㄡˊ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄢ ㄊㄠ ㄕㄡˇ。

寄声秀句风入怀,坐念清标月当牖。

jì shēng xiù jù fēng rù huái, zuò niàn qīng biāo yuè dāng yǒu。

ㄐㄧˋ ㄕㄥ ㄒㄧㄡˋ ㄐㄩˋ ㄈㄥ ㄖㄨˋ ㄏㄨㄞˊ, ㄗㄨㄛˋ ㄋㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄅㄧㄠ ㄩㄝˋ ㄉㄤ ㄧㄡˇ。

天公厚我过穆生,何止餍韩仍饫柳。

tiān gōng hòu wǒ guò mù shēng, hé zhǐ yàn hán réng yù liǔ。

ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄥ ㄏㄡˋ ㄨㄛˇ ㄍㄨㄛˋ ㄇㄨˋ ㄕㄥ, ㄏㄜˊ ㄓˇ ㄧㄢˋ ㄏㄢˊ ㄖㄥˊ ㄩˋ ㄌㄧㄡˇ。

请同韶濩公勿疑,老马由来识途久。

qǐng tóng sháo huò gōng wù yí, lǎo mǎ yóu lái shí tú jiǔ。

ㄑㄧㄥˇ ㄊㄨㄥˊ ㄕㄠˊ ㄏㄨㄛˋ ㄍㄨㄥ ㄨˋ ㄧˊ, ㄌㄠˇ ㄇㄚˇ ㄧㄡˊ ㄌㄞˊ ㄕˊ ㄊㄨˊ ㄐㄧㄡˇ。

近缘嗜酒识圣贤,已付长酣无可否。

jìn yuán shì jiǔ shí shèng xián, yǐ fù cháng hān wú kě fǒu。

ㄐㄧㄣˋ ㄩㄢˊ ㄕˋ ㄐㄧㄡˇ ㄕˊ ㄕㄥˋ ㄒㄧㄢˊ, ㄧˇ ㄈㄨˋ ㄔㄤˊ ㄏㄢ ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄈㄡˇ。

公当紫绶日垂腰,我已秃襟时见肘。

gōng dāng zǐ shòu rì chuí yāo, wǒ yǐ tū jīn shí jiàn zhǒu。

ㄍㄨㄥ ㄉㄤ ㄗˇ ㄕㄡˋ ㄖˋ ㄔㄨㄟˊ ㄧㄠ, ㄨㄛˇ ㄧˇ ㄊㄨ ㄐㄧㄣ ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄡˇ。

慕公澄挠等清浊,叹我雕污终粪朽。

mù gōng chéng náo děng qīng zhuó, tàn wǒ diāo wū zhōng fèn xiǔ。

ㄇㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄋㄠˊ ㄉㄥˇ ㄑㄧㄥ ㄓㄨㄛˊ, ㄊㄢˋ ㄨㄛˇ ㄉㄧㄠ ㄨ ㄓㄨㄥ ㄈㄣˋ ㄒㄧㄡˇ。

诗从子建岂易亲,句语怀英那肯偶。

shī cóng zǐ jiàn qǐ yì qīn, jù yǔ huái yīng nà kěn ǒu。

ㄕ ㄘㄨㄥˊ ㄗˇ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧˇ ㄧˋ ㄑㄧㄣ, ㄐㄩˋ ㄩˇ ㄏㄨㄞˊ ㄧㄥ ㄋㄚˋ ㄎㄣˇ ㄡˇ。

清风自已入公脾,我如恶木何劳吼。

qīng fēng zì yǐ rù gōng pí, wǒ rú è mù hé láo hǒu。

ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄗˋ ㄧˇ ㄖㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄆㄧˊ, ㄨㄛˇ ㄖㄨˊ ㄜˋ ㄇㄨˋ ㄏㄜˊ ㄌㄠˊ ㄏㄡˇ。

白话文翻译

您幕府中的文士们跟随在车驾之后,

书架上的象牙书签排列在座位两旁。

我只将自己的笔砚锁藏起来,

怎会吝惜车垫被小吏呕吐弄脏?

青霞渐渐老去,云海变得幽深,

往日的交游中,仍可见您翻涌波涛的手笔。

寄上我拙劣的诗句,如清风入怀,

静坐时思念您清高的风标,如同明月正当窗牖。

上天待我比待穆生还要优厚,

何止是饱享韩公之宴,又餍足了柳氏之欢。

请勿怀疑,我们的情谊如同古乐般和谐,

老马向来认识道路,由来已久。

近来因为嗜好饮酒,我懂得了圣贤之道,

已经托付给长久的酣醉,不再计较可否。

您正当佩戴紫绶、荣显腰际之日,

我却已衣衫褴褛,时常肘部外露。

仰慕您能澄清纷扰、等同清浊,

悲叹我自己雕琢却污损,终将腐朽如粪土。

诗歌想达到曹子建的水平岂是易事,怎能亲近?

字句想与怀英(李昉?或泛指俊才)匹敌,哪肯偶然相合?

清风自然已吹入您的胸襟,

我如同恶木,何必徒劳地吼叫。

英文翻译

The scribes in your tent follow your carriage's wake,

On the shelves, ivory labels flank your seat, for learning's sake.

Only my brush and inkstone I keep under lock and key,

Would I grudge the carriage mat soiled by a clerk's nausea, tell me?

The azure haze grows old, the sea of clouds runs deep,

Yet I still see your hand that once made waves, in memory I keep.

I send my rustic lines, the wind carries them to your heart,

Sitting, I miss your pure spirit, as the moon shines through your window part.

Heaven favors me more than it did Mu Sheng of old,

Far beyond being sated with Han's feast, or willowed stories told.

Please doubt not, like the ancient music, our harmony is true,

An old horse knows the way, as has long been its due.

Lately, through love of wine, I've known sages' lore,

Given to long bouts of drinking, I question no more.

You, with the purple ribbon soon girding your waist each day,

I, with worn collar baring my elbow, in disarray.

I admire how you clarify the turbid and the clear,

And sigh that I, carved yet defiled, end as dung, I fear.

To match Cao Zhi in verse is hard, how could I draw near?

And to pair with your splendid lines, I dare not, my dear.

The fresh breeze has entered your spleen of its own accord,

While I, a blighted tree, need not roar to be ignored.

深度解构

知识治理在官僚体系中的空间呈现。

诗意解析

诗意概括

描绘幕府文士随行、典籍环绕的雅致官署场景。

《寄曹使君》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 宴饮

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: · 墨客 · 牙签 ·

语气: 典雅 · 清新 · 雅正

格律

仄○仄仄平平仄,仄仄平平平仄仄。
仄○仄平仄仄仄,仄仄平平平仄平。
平平仄仄平仄○,仄平仄仄平平仄。
仄平仄仄平仄平,仄仄平○仄○仄。
平平仄仄○仄平,平仄仄平平仄仄。
仄平平仄平仄平,仄仄平平仄平仄。
仄○仄仄仄仄平,仄仄○平平仄仄。
平○仄仄仄平平,仄仄仄平平仄仄。
仄平平○仄平仄,○仄平仄平仄仄。
平○仄仄仄仄○,仄仄平平仄仄仄。
平平仄仄仄平平,仄○仄仄平○仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

毛滂生平简介

毛滂(约1056—约1120),字泽民,号东堂,衢州江山(今属浙江)人。北宋中后期词人,活跃于哲宗、徽宗朝。其词风清疏空灵,情感真挚,在北宋词坛自成一家,对后世词人有一定影响,尤以《惜分飞》等词作闻名。

浏览毛滂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理