柳梢地面绝微风,一片寒光万里同。
冰骨直疑潜里换,尘心都觉坐来空。
蚌胎有露珠成颗,蟾窟无云玉作宫。
莫怪幽人吟到晓,不知清兴自无穷。
柳梢地面绝微风,一片寒光万里同。
冰骨直疑潜里换,尘心都觉坐来空。
蚌胎有露珠成颗,蟾窟无云玉作宫。
莫怪幽人吟到晓,不知清兴自无穷。
柳梢轻拂地面,没有一丝微风,
一片清冷的月光普照万里,处处相同。
我冰凉的躯体几乎怀疑在悄然变换,
世俗的杂念都感觉在静坐中化为虚空。
蚌胎含着露水,凝成颗颗珍珠;
月宫没有云彩,仿佛白玉筑成的宫殿。
莫要诧异隐士为何吟诗到天亮——
他不知道这清雅的兴致自然没有穷尽。
Willow tips brush the ground, not a breeze stirs at all,
A stretch of cold radiance unites ten thousand li.
My icy bones suspect a hidden, inner change,
All worldly thoughts feel emptied in this seated calm.
The oyster's womb holds dewdrops formed into pearls;
The toad's den, cloudless, is a palace made of jade.
Do not wonder why the recluse chants until dawn—
He knows not when this pure delight will ever end.
月光普照引发对时空统一性的认知,体悟永恒。
描绘月夜清冷澄澈的景色,意境开阔宁静。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理