倦夜抛书病不禁,投床无寐雨涔涔。
长潸旧国山河泪,细滴孤臣禾黍心。
狂象蹋池喧泞淖,饥鸦谋稻怆淋淫。
天公老手须斟酌,次第龙分正望霖。
倦夜抛书病不禁,投床无寐雨涔涔。
长潸旧国山河泪,细滴孤臣禾黍心。
狂象蹋池喧泞淖,饥鸦谋稻怆淋淫。
天公老手须斟酌,次第龙分正望霖。
夜晚疲倦,我抛开书卷,病痛难以抑制,
投身上床却无法入睡,雨声淅淅沥沥下个不停。
为故国山河流下长久的泪水,
细雨滴落,映照出孤臣眷念禾黍的苦心。
狂象践踏池塘,在泥泞中喧闹,
饥鸦图谋稻谷,在连绵阴雨中悲怆。
天公这位老手须要仔细斟酌,
依次让行云布雨的龙神分开云雾,我们正盼望着甘霖。
Weary at night, I cast aside my book, illness unrestrained,
I toss in bed, sleepless, as the rain drips on, unceasing, pained.
Long tears fall for the lost country's mountains and rivers dear,
Fine drops mirror this lone minister's heart for millet and spear.
Mad elephants trample pools, churning mud with clamorous sound,
Hungry crows plot for rice, grieving in the pouring rain's bound.
Heaven's ancient hand must measure and deliberate with care,
In turn, the dragons part the clouds—we yearn for timely rain to share.
雨夜孤寂是对个体生命状态的一种深刻内省与认知。
刻画病中听雨、辗转难眠的孤寂与烦闷心境。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理