翠翎迎日动,红觜响烟萝。
不顾泥丸及,唯贪得食多。
才离枯朽木,又上最高柯。
吴楚园林阔,忙忙争奈何。
翠翎迎日动,红觜响烟萝。
不顾泥丸及,唯贪得食多。
才离枯朽木,又上最高柯。
吴楚园林阔,忙忙争奈何。
翠绿的羽毛在日光下闪动,
红色的嘴在烟萝间鸣响。
全然不顾可能激起的泥丸,
只贪图获得更多的食物。
刚刚离开枯朽的树木,
又登上了最高的枝柯。
吴楚之地园林辽阔,
它忙忙碌碌,又能拿它怎幺办呢?
Its emerald plumes shimmer in the sun's rays,
A crimson beak echoes through misty sprays.
Heedless of the mud pellets he might stir,
Driven only by his greedy appetite for more.
Just left a withered, decaying tree behind,
He climbs again to the highest branch he can find.
Across the gardens of Wu and Chu, vast and wide,
Busy, busy—what can be done about his tireless stride?
对生物细节的精细认知,体现自然观察力。
刻画啄木鸟翠羽迎日、红嘴鸣于烟萝间的生动姿态。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理