春到穷山生意回,试凭山土育根荄。
花开莫笑无名器,纵得名花未易栽。
春到穷山生意回,试凭山土育根荄。
花开莫笑无名器,纵得名花未易栽。
春天来到荒僻的山中,生机开始回转;
我尝试凭借这山土来培育花的根茎。
花儿开放时,莫要嘲笑它没有名贵的器皿——
纵使是得到名贵的花,也未必容易栽种。
Spring arrives at the barren hills, life's force returns;
I try to nurture roots in this mountain soil.
When flowers bloom, don't laugh at their lack of fame—
Even famed blossoms are not easily grown.
从自然周期中体认生命治理的智慧。
描绘春日山间种花,寄托生机与希望。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理