白金铺野玉堆檐,独上危亭喜再瞻。
多积岂能填涧底,已髙犹未累山尖。
碎声著物飘来急,寒色侵人霁后添。
时节霏霏未还役,贼平消息愿重占。
白金铺野玉堆檐,独上危亭喜再瞻。
多积岂能填涧底,已髙犹未累山尖。
碎声著物飘来急,寒色侵人霁后添。
时节霏霏未还役,贼平消息愿重占。
白银铺满原野,美玉堆积在屋檐,
我独自登上高高的亭子,欣喜地再次眺望。
积雪再多,又怎能填满深涧的底部?
雪已经积得很高,却还未增加山尖的负担。
细碎的声响附着在物体上,急速飘来;
寒冷的色泽侵入人体,在雪后天晴时更添几分。
时节飞雪不断,我的差役尚未完成归返;
期盼叛贼平定的消息,愿意再次占卜预兆。
White silver spreads o'er fields, jade piles on eaves;
Alone I climb the high pavilion, glad to gaze again.
How could such heaps ever fill the ravine's depths?
Already high, yet still not burdening the mountain's peak.
The sound of fragments, swift and urgent, strikes objects as they drift;
The chill hue invades men, adding more after the sky clears.
The season's flurries fall, my duty still unfulfilled;
News of rebels quelled—I pray to divine the signs once more.
雪景再瞻蕴含对自然周期往复的体认。
描绘雪后银装素裹的壮丽景色及登亭再赏的喜悦。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理