送俞漕

作者: 吕陶(宋) 体裁:五言排律

全宋诗热度:
★★★☆☆
吕陶作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

积有儒林望,聊从使节行。

jī yǒu rú lín wàng, liáo cóng shǐ jié xíng。

ㄐㄧ ㄧㄡˇ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄣˊ ㄨㄤˋ, ㄌㄧㄠˊ ㄘㄨㄥˊ ㄕˇ ㄐㄧㄝˊ ㄒㄧㄥˊ。

髙文自经纬,壮志欲澄清。

gāo wén zì jīng wěi, zhuàng zhì yù chéng qīng。

ㄍㄠ ㄨㄣˊ ㄗˋ ㄐㄧㄥ ㄨㄟˇ, ㄓㄨㄤˋ ㄓˋ ㄩˋ ㄔㄥˊ ㄑㄧㄥ。

地镇三峨重,江波万里平。

dì zhèn sān é zhòng, jiāng bō wàn lǐ píng。

ㄉㄧˋ ㄓㄣˋ ㄙㄢ ㄜˊ ㄓㄨㄥˋ, ㄐㄧㄤ ㄅㄛ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄆㄧㄥˊ。

阔难求畛域,深不为功名。

kuò nán qiú zhěn yù, shēn bù wéi gōng míng。

ㄎㄨㄛˋ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄡˊ ㄓㄣˇ ㄩˋ, ㄕㄣ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ。

吉象光图籍,祥风卷旆旌。

jí xiàng guāng tú jí, xiáng fēng juǎn pèi jīng。

ㄐㄧˊ ㄒㄧㄤˋ ㄍㄨㄤ ㄊㄨˊ ㄐㄧˊ, ㄒㄧㄤˊ ㄈㄥ ㄐㄩㄢˇ ㄆㄟˋ ㄐㄧㄥ。

巢阿赡鳯彩,运海见鹏程。

cháo ā zhān fèng cǎi, yùn hǎi jiàn péng chéng。

ㄔㄠˊ ㄚ ㄓㄢ ㄈㄥˋ ㄘㄞˇ, ㄩㄣˋ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄢˋ ㄆㄥˊ ㄔㄥˊ。

事外神锋晦,胸中宝鉴明。

shì wài shén fēng huì, xiōng zhōng bǎo jiàn míng。

ㄕˋ ㄨㄞˋ ㄕㄣˊ ㄈㄥ ㄏㄨㄟˋ, ㄒㄩㄥ ㄓㄨㄥ ㄅㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧㄥˊ。

渊源千虑极,肝胆一言倾。

yuān yuán qiān lǜ jí, gān dǎn yī yán qīng。

ㄩㄢ ㄩㄢˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄩˋ ㄐㄧˊ, ㄍㄢ ㄉㄢˇ ㄧ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ。

德业期康济,咨询属老成。

dé yè qī kāng jì, zī xún shǔ lǎo chéng。

ㄉㄜˊ ㄧㄝˋ ㄑㄧ ㄎㄤ ㄐㄧˋ, ㄗ ㄒㄩㄣˊ ㄕㄨˇ ㄌㄠˇ ㄔㄥˊ。

定知前席对,有以泽群生。

dìng zhī qián xí duì, yǒu yǐ zé qún shēng。

ㄉㄧㄥˋ ㄓ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧˊ ㄉㄨㄟˋ, ㄧㄡˇ ㄧˇ ㄗㄜˊ ㄑㄩㄣˊ ㄕㄥ。

白话文翻译

积累着儒林的声望;

姑且随着使节出行。

高妙的文章自有经纬;

壮阔的志向想要澄清天下。

大地被三峨山重重镇守;

江波万里,水面平静。

胸怀广阔,难以寻求界限;

思虑深远,不为功名。

吉祥的景象辉映图籍;

祥和的风卷动旌旗。

在阿巢瞻仰凤凰的彩羽;

于海运中看见鹏鸟的征程。

在世事之外,锋芒隐晦;

胸中宝镜般明澈。

探求渊源,思虑极其深远;

倾吐肝胆,只需一言。

德业期望能够康济天下;

咨询国事属于老成持重之人。

定知你将在御前从容应对,

从而泽被众生。

英文翻译

Long nurtured is the scholar's lofty fame;

Now briefly, with the envoy's staff, you go.

Your noble writings weave warp and weft of state;

Your soaring will seeks clarity and peace.

The land is weighted by three peaks' great mass;

The river's waves stretch level for ten thousand miles.

Broad-minded, hard to mark your narrow bounds;

Profound, you seek no fame for deeds you've done.

Auspicious signs illumine maps and records;

Propitious winds furl and unfurl your flags.

The phoenix's hues are seen on nest in Wu;

The roc's vast course appears o'er ocean's sweep.

Beyond affairs, your keen edge stays concealed;

Within your breast, a bright mirror shines clear.

A thousand thoughts reach to the source's depth;

A single word pours forth your loyal heart.

Your virtue's work aims to aid and succor all;

Consulting you belongs to seasoned age.

I know before the throne you'll have your say,

And thus bring moisture to the multitude.

深度解构

人才流动是维系治理体系活力与认同的关键环节。

诗意解析

诗意概括

送别有才德的官员,表达期许与勉励。

《送俞漕》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 送别

情感: 豪迈 · 惆怅 · 沉郁

意象: 使节 · · 儒林

语气: 庄重 · 典雅 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平○仄仄○。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄○平○,平平仄仄平。
仄○平○仄,○仄平平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平○仄仄平。
平平平○仄,平仄仄平平。
仄仄○平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言排律,押平声韵。

吕陶生平简介

吕陶(1027—1103),字元钧,号净德,成都人。北宋仁宗至徽宗时期官员、学者。以直言敢谏著称,是元祐党争中的重要人物。其文学创作以诗文为主,风格平实晓畅,内容多关注时政民生,在北宋中后期文坛有一定影响,但文学成就为其政治声名所掩。

浏览吕陶全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理