过却清明艳冶天,梨花飞雪柳森烟。
欲凭鶑燕留春住,无奈东风信杜鹃。
过却清明艳冶天,梨花飞雪柳森烟。
欲凭鶑燕留春住,无奈东风信杜鹃。
清明时节那艳丽光景已然过去,
梨花如雪片般飞舞,柳树笼罩在如烟的绿雾中。
本想凭借莺燕的啼鸣挽留春天停驻,
无奈那东风只听从杜鹃的呼唤(意为春天终将归去)。
The splendid days of Clear and Bright have passed away,
Pear blossoms fly like snow, willows veil in misty spray.
I'd ask orioles and swallows to make springtime stay,
But the east wind, alas, heeds only the cuckoo's lay.
以自然物候的变迁隐喻对生命周期的细腻认知。
描写春归时节梨花飞雪、柳烟森然的暮春景色。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理