三山鼎峙多幽赏,千里瓯圆尽胜游。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
吕梡作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
三座山峰如鼎足对峙,蕴藏着许多幽静的景致可供赏玩,
千里瓯地圆融一体,处处都是值得畅游的胜境。
英文翻译
Three peaks stand like tripods, offering many a secluded delight,
A thousand miles of Ou's round land, all are scenic tours in sight.
深度解构
山水鼎峙格局隐喻了对地理空间的政治治理想象。
诗意解析
诗意概括
赞美三山鼎立、千里瓯圆的壮丽景色与游览之乐。
格律
○平仄仄平平仄,平仄平平仄○平。
本诗为七言绝句(残句),押平声韵。
东山书院编辑整理