怀古

作者: 吕定(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
吕定作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

我昔游海上,东望三神山。

wǒ xī yóu hǎi shàng, dōng wàng sān shén shān。

ㄨㄛˇ ㄒㄧ ㄧㄡˊ ㄏㄞˇ ㄕㄤˋ, ㄉㄨㄥ ㄨㄤˋ ㄙㄢ ㄕㄣˊ ㄕㄢ。

风波几万里,苍茫云霭间。

fēng bō jǐ wàn lǐ, cāng máng yún ǎi jiān。

ㄈㄥ ㄅㄛ ㄐㄧˇ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ, ㄘㄤ ㄇㄤˊ ㄩㄣˊ ㄞˇ ㄐㄧㄢ。

鱼龙自掀舞,天空日月闲。

yú lóng zì xiān wǔ, tiān kōng rì yuè xián。

ㄩˊ ㄌㄨㄥˊ ㄗˋ ㄒㄧㄢ ㄨˇ, ㄊㄧㄢ ㄎㄨㄥ ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄢˊ。

神仙渺无迹,徐福去不还。

shén xiān miǎo wú jì, xú fú qù bù huán。

ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄇㄧㄠˇ ㄨˊ ㄐㄧˋ, ㄒㄩˊ ㄈㄨˊ ㄑㄩˋ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄢˊ。

空余蓬莱阁,千载留人寰。

kōng yú péng lái gé, qiān zǎi liú rén huán。

ㄎㄨㄥ ㄩˊ ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ ㄍㄜˊ, ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄌㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄢˊ。

白话文翻译

我昔日曾漫游于海上,

向东遥望那三座神山。

历经风波万里之遥,

在一片苍茫的云霭之间。

鱼龙自在翻腾起舞,

天空中日月光阴闲适。

神仙踪迹渺然无存,

徐福一去再也不回还。

空余下蓬莱仙阁,

千百年留存于人间。

英文翻译

I once roamed upon the sea,

Gazing eastward at the three divine peaks.

Through wind and waves for myriad miles,

Vast and dim amidst the clouds and mist.

Fish and dragons freely frolic and dance,

Under the sky where sun and moon drift at ease.

Immortals, elusive, left no trace,

Xu Fu departed, never to return.

Only Penglai Pavilion remains,

For a thousand years, lingering in the mortal world.

深度解构

在历史周期中追寻超验认同。

诗意解析

诗意概括

追忆海上仙山,抒发怀古幽思。

《怀古》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 山水 · 游仙

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · · 神山

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平仄仄,平仄○平平。
平平仄仄仄,○平平仄○。
平平仄平仄,平○仄仄○。
平平仄平仄,平仄仄仄平。
○平平平仄,平仄○平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

吕定生平简介

吕定,南宋时期人物,具体生卒年不详。他出身武将,官至武职,同时兼具文才,有诗作传世。其文学活动主要活跃于南宋中后期,在当时的武臣群体中以其诗文创作而闻名,展现了宋代文武兼备的士人风貌,但史料记载较为简略。

浏览吕定全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理