延寿无金翠钿销,铜丸擿鼓晚来朝。
宁为龙塞青青草,不作昭阳细细腰。
延寿无金翠钿销,铜丸擿鼓晚来朝。
宁为龙塞青青草,不作昭阳细细腰。
没有黄金贿赂画师,翠钿首饰也黯然失色。
清晨听到铜丸击鼓的声响,那是催促出发的号令。
她宁愿成为边塞龙城上青青的野草。
也不愿做昭阳宫里拥有纤细腰肢的宠妃。
No gold to bribe the painter, her hairpins lost their gleam.
At dawn she heard the drumbeats, a summons harsh and cold.
She'd rather be the verdant grass on the dragon-fortress plain.
Than the slender-waisted beauty in the palace of Zhao Yang.
揭示权力博弈中个体命运被利益扭曲的悲剧。
借昭君故事讽刺宫廷画师贪贿误国,抒发历史悲慨。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理