小院无人日自长,隔帘时有芰荷香。
客游未作安居计,更借西楼一夜凉。
小院无人日自长,隔帘时有芰荷香。
客游未作安居计,更借西楼一夜凉。
小院中空无一人,白昼自觉漫长;
隔着帘子,不时飘来菱角和荷花的香气。
客居在外,还未曾作安居的打算;
姑且再借这西楼,享受一夜清凉。
In the small courtyard, no one is here, the day feels long;
Through the curtain, at times, comes the fragrance of lotus and water chestnut.
A traveler, I have not yet made plans for a settled abode;
So I borrow the west tower's coolness for one more night.
小院日长与荷香暗度,构成一种内在心灵治理的静谧空间。
描写西楼小院夏日静谧无人,唯有荷香隔帘传来的幽静意境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理