闻二弟召对

作者: 吕本中(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
吕本中作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

晚来忽雨已如秋,竹枕欹眠得自由。

wǎn lái hū yǔ yǐ rú qiū, zhú zhěn qī mián dé zì yóu。

ㄨㄢˇ ㄌㄞˊ ㄏㄨ ㄩˇ ㄧˇ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄡ, ㄓㄨˊ ㄓㄣˇ ㄑㄧ ㄇㄧㄢˊ ㄉㄜˊ ㄗˋ ㄧㄡˊ。

忽报诸郎例升进,颇容老子便归休。

hū bào zhū láng lì shēng jìn, pō róng lǎo zi biàn guī xiū。

ㄏㄨ ㄅㄠˋ ㄓㄨ ㄌㄤˊ ㄌㄧˋ ㄕㄥ ㄐㄧㄣˋ, ㄆㄛ ㄖㄨㄥˊ ㄌㄠˇ ㄗ˙ ㄅㄧㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄡ。

人传胡虏三年旱,势合山河一战收。

rén chuán hú lǔ sān nián hàn, shì hé shān hé yī zhàn shōu。

ㄖㄣˊ ㄔㄨㄢˊ ㄏㄨˊ ㄌㄨˇ ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄢˋ, ㄕˋ ㄏㄜˊ ㄕㄢ ㄏㄜˊ ㄧ ㄓㄢˋ ㄕㄡ。

顾我迂疏最宜病,祗应随处见莬裘。

gù wǒ yū shū zuì yí bìng, zhī yīng suí chù jiàn tù qiú。

ㄍㄨˋ ㄨㄛˇ ㄩ ㄕㄨ ㄗㄨㄟˋ ㄧˊ ㄅㄧㄥˋ, ㄓ ㄧㄥ ㄙㄨㄟˊ ㄔㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄨˋ ㄑㄧㄡˊ。

白话文翻译

傍晚忽然下雨,天气已如秋天般凉爽,

斜靠着竹枕安眠,得到了身心的自由。

忽然传来消息,几位年轻官员依例获得晋升,

这倒容许我这个老头子就此退休归隐。

人们传说北方胡虏已遭受了三年旱灾,

我朝山河一统的形势正可一战将其收服。

但看我迂阔疏懒,最适宜养病,

只应随处寻觅一个隐居养老的处所。

英文翻译

Evening rain arrives, bringing autumn's chill at last,

Reclining on my bamboo pillow, I find freedom vast.

Word comes my brothers now by royal grace ascend,

Allowing this old man to seek his journey's end.

They say the northern foe has suffered drought for years,

Our land's united might could end it all with spears.

But I, so clumsy and infirm, unfit for strife,

Should only seek a quiet hermit's peaceful life.

深度解构

个人的闲适自由与家族的政治机遇,构成微妙的治理图景。

诗意解析

诗意概括

秋雨忽至带来凉意,诗人斜倚竹枕,在闲适自由中听闻弟弟被召见的消息。

《闻二弟召对》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 秋雨 · 竹枕 · 欹眠

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

吕本中生平简介

吕本中(1084-1145),字居仁,世称东莱先生,寿州(今安徽寿县)人。他是两宋之际重要的诗人、诗论家与理学家。其文学活动跨越北宋末与南宋初,以编撰《江西诗社宗派图》而闻名,对江西诗派的定名与理论总结有开创之功,其自身诗风也经历了从江西诗法到自然圆活的转变。

浏览吕本中全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理