晚晴

作者: 吕本中(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
吕本中作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

斜阳入花柳,浑欲不胜情。

xié yáng rù huā liǔ, hún yù bù shèng qíng。

ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ ㄖㄨˋ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄡˇ, ㄏㄨㄣˊ ㄩˋ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄑㄧㄥˊ。

春事乃如此,病躯安得平。

chūn shì nǎi rú cǐ, bìng qū ān dé píng。

ㄔㄨㄣ ㄕˋ ㄋㄞˇ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄅㄧㄥˋ ㄑㄩ ㄢ ㄉㄜˊ ㄆㄧㄥˊ。

尚堪冲宿酒,复作快新晴。

shàng kān chōng sù jiǔ, fù zuò kuài xīn qíng。

ㄕㄤˋ ㄎㄢ ㄔㄨㄥ ㄙㄨˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄈㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄎㄨㄞˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ。

荒檐足乌鸟,莫厌晚来声。

huāng yán zú wū niǎo, mò yàn wǎn lái shēng。

ㄏㄨㄤ ㄧㄢˊ ㄗㄨˊ ㄨ ㄋㄧㄠˇ, ㄇㄛˋ ㄧㄢˋ ㄨㄢˇ ㄌㄞˊ ㄕㄥ。

白话文翻译

斜阳照入花丛柳枝间,

心中几乎承受不住这浓烈的情感。

春天的景况竟然如此,

我这病弱的身躯怎能得到安宁?

尚且能抵挡昨夜残留的酒意,

又因这爽朗的新晴而欢欣。

破旧的屋檐上满是乌鸦和喜鹊,

请不要厌烦它们傍晚归来的鸣叫声。

英文翻译

The slanting sun sinks into flowers and willows,

My heart is almost overwhelmed with tender feeling.

Spring's affairs have turned out just like this,

How can my ailing body find any peace?

Yet I can still brave the lingering effects of last night's wine,

And rejoice again in this fresh, clear evening.

The thatched eaves are full of crows and magpies,

Do not resent their clamorous evening cries.

深度解构

暮色景象触发对时光周期的敏感认知。

诗意解析

诗意概括

暮春傍晚,斜阳花柳触动诗人无限情思。

《晚晴》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 惆怅 · 怅惘 · 柔情

意象: · · 斜阳

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

吕本中生平简介

吕本中(1084-1145),字居仁,世称东莱先生,寿州(今安徽寿县)人。他是两宋之际重要的诗人、诗论家与理学家。其文学活动跨越北宋末与南宋初,以编撰《江西诗社宗派图》而闻名,对江西诗派的定名与理论总结有开创之功,其自身诗风也经历了从江西诗法到自然圆活的转变。

浏览吕本中全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理