荔子

作者: 吕本中(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
吕本中作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

南征未厌苦关山,荔子今年已厌餐。

nán zhēng wèi yàn kǔ guān shān, lì zi jīn nián yǐ yàn cān。

ㄋㄢˊ ㄓㄥ ㄨㄟˋ ㄧㄢˋ ㄎㄨˇ ㄍㄨㄢ ㄕㄢ, ㄌㄧˋ ㄗ˙ ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄧˇ ㄧㄢˋ ㄘㄢ。

时有野僧来献供,每烦佳士约同槃。

shí yǒu yě sēng lái xiàn gòng, měi fán jiā shì yuē tóng pán。

ㄕˊ ㄧㄡˇ ㄧㄝˇ ㄙㄥ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄢˋ ㄍㄨㄥˋ, ㄇㄟˇ ㄈㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄕˋ ㄩㄝ ㄊㄨㄥˊ ㄆㄢˊ。

门前炎暑三伏旱,坐上冰霜六月寒。

mén qián yán shǔ sān fú hàn, zuò shàng bīng shuāng liù yuè hán。

ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄕㄨˇ ㄙㄢ ㄈㄨˊ ㄏㄢˋ, ㄗㄨㄛˋ ㄕㄤˋ ㄅㄧㄥ ㄕㄨㄤ ㄌㄧㄡˋ ㄩㄝˋ ㄏㄢˊ。

他日一尊须念此,中州传买半棃干。

tā rì yī zūn xū niàn cǐ, zhōng zhōu chuán mǎi bàn lí gān。

ㄊㄚ ㄖˋ ㄧ ㄗㄨㄣ ㄒㄩ ㄋㄧㄢˋ ㄘˇ, ㄓㄨㄥ ㄓㄡ ㄔㄨㄢˊ ㄇㄞˇ ㄅㄢˋ ㄌㄧˊ ㄍㄢ。

白话文翻译

南征的将士从未厌倦艰苦的关山,

但今年我却已吃厌了荔枝的甘甜。

偶尔有山野僧人来进献他的供奉,

我常烦劳贤良之士相约共餐盘中。

门前是炎夏三伏时节的干旱酷暑,

座上却似有六月寒冰般的霜露。

他日举起酒杯时,定要想起此情此景,

在中原地区,人们传买着半干的梨子作为常品。

英文翻译

Southward campaigns never tired of bitter mountain passes,

Yet this year I've grown weary of litchi's sweet repasts.

Sometimes a wild monk comes to offer his humble fare,

Often I trouble fine scholars to share a plate with care.

Before my gate, the sweltering heat of midsummer's drought,

Upon my seat, the frost and ice of June's chill brought.

In future days, when raising a cup, remember this scene,

In Central Plains, they buy half-dried pears, a common routine.

深度解构

物质需求的满足是治理长途征伐的基础。

诗意解析

诗意概括

通过南征途中对荔枝由厌到喜的转变,暗喻征途之苦与生活之趣。

《荔子》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 战争

情感: 欣喜 · 惆怅 · 沉郁

意象: 關山 · 荔子 · 南征 · 关山

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平仄仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

吕本中生平简介

吕本中(1084-1145),字居仁,世称东莱先生,寿州(今安徽寿县)人。他是两宋之际重要的诗人、诗论家与理学家。其文学活动跨越北宋末与南宋初,以编撰《江西诗社宗派图》而闻名,对江西诗派的定名与理论总结有开创之功,其自身诗风也经历了从江西诗法到自然圆活的转变。

浏览吕本中全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理