寒江九月雷殷空,落日倒射千山红。
江头树木半倾倒,衮衮不尽洪涛风。
风中有物如长戟,电光忽来倾霹雳。
雨罢晴开不复知,乃是潜蛟倚长石。
苍皮半卷颇飞动,涩藓中开欲跳掷。
青荧野火下绝水,夭矫长烟转空壁。
天生神物有时出,岁月飘流为谁得。
铜花欲尽秋水浑,尚有千年妖血痕。
向来天地亦儿戏,俄顷变怪徒纷纭。
君不见丰城之来亦不久,宝气何为上牛斗。
寒江九月雷殷空,落日倒射千山红。
江头树木半倾倒,衮衮不尽洪涛风。
风中有物如长戟,电光忽来倾霹雳。
雨罢晴开不复知,乃是潜蛟倚长石。
苍皮半卷颇飞动,涩藓中开欲跳掷。
青荧野火下绝水,夭矫长烟转空壁。
天生神物有时出,岁月飘流为谁得。
铜花欲尽秋水浑,尚有千年妖血痕。
向来天地亦儿戏,俄顷变怪徒纷纭。
君不见丰城之来亦不久,宝气何为上牛斗。
九月寒江之上,雷声震动天空;
落日倒映,染红了千山万岭。
江边的树木大半倾倒,
滚滚不尽的风浪,是那洪涛般的狂风。
风中有个东西,形状如同长戟,
电光忽然袭来,那是霹雳倾泻。
雨停天晴,一切不复知晓,
原来是潜藏的蛟龙倚靠着长石。
苍灰色的皮半卷着,颇有飞动之势,
在涩滑的苔藓中裂开,仿佛要跳跃腾掷。
青荧如野火的光芒沉入绝深的水底,
夭矫的长烟在空寂的崖壁间流转。
这天生神物,有时会显现于世,
岁月飘流,它究竟为谁所得?
铜锈将尽,秋水变得浑浊,
却还留有千年妖血的痕迹。
向来天地之事,也如同儿戏一般,
顷刻之间,变怪之事徒然纷纭。
你难道没看见吗?丰城剑的出世也不久长,
那宝气为何要上冲牛斗之星?
In the ninth month, thunder rumbles over the cold river;
The setting sun's reflection dyes a thousand mountains red.
By the riverbank, trees are half toppled,
As endless, rolling waves are driven by the mighty wind.
Within the wind, something like a long halberd appears,
When sudden lightning strikes, it's the crash of thunderbolts.
After the rain clears, the sky opens, unknown to all,
It is the hidden flood-dragon leaning on the long rock.
Its greyish skin half-curled seems poised to leap and fly,
Through mossy, rough crevices, it's eager to spring forth.
A ghostly greenish flame descends to the deep water's end,
While coiling, lengthy mists swirl around the empty cliff.
This divine object, born of heaven, emerges at times,
Through drifting years and months, for whom does it remain?
The patina on bronze fades, autumn waters turn murky,
Yet traces of a demon's blood endure for a thousand years.
All along, heaven and earth have treated this as child's play,
In a moment, strange transformations arise in chaos.
Have you not seen? The arrival from Fengcheng was brief too,
Why did the treasure's aura ascend to the Herd-boy star?
古剑锋芒隐喻历史周期中的力量博弈。
以壮阔的自然景象烘托古剑的非凡气势与锋芒。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理