宴坐翛然万虑忘,从他风雨送春忙。
佛灯初上黄昏后,时炷郴州石乳香。
宴坐翛然万虑忘,从他风雨送春忙。
佛灯初上黄昏后,时炷郴州石乳香。
安然静坐,万般思虑都已忘却;
任凭风雨匆忙地送走春天。
黄昏过后,佛灯刚刚点亮,
不时点燃郴州出产的石乳香。
Serenely seated, all worldly cares are forgotten;
Let wind and rain hasten the busy departure of spring.
After dusk, when the Buddha's lamp is first lit,
I often burn the "stone milk" incense from Chenzhou.
内心静定是对时间流逝周期的主动博弈。
描写春日闲坐忘忧,超然面对风雨送春的禅意心境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理