庵居

作者: 吕本中(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
吕本中作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

鸟语花香变夕阴,稍闲复恐病相寻。

niǎo yǔ huā xiāng biàn xī yīn, shāo xián fù kǒng bìng xiāng xún。

ㄋㄧㄠˇ ㄩˇ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄤ ㄅㄧㄢˋ ㄒㄧ ㄧㄣ, ㄕㄠ ㄒㄧㄢˊ ㄈㄨˋ ㄎㄨㄥˇ ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄒㄩㄣˊ。

正应独有江山分,素自都无廊庙心。

zhèng yīng dú yǒu jiāng shān fèn, sù zì dōu wú láng miào xīn。

ㄓㄥˋ ㄧㄥ ㄉㄨˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄈㄣˋ, ㄙㄨˋ ㄗˋ ㄉㄡ ㄨˊ ㄌㄤˊ ㄇㄧㄠˋ ㄒㄧㄣ。

堂上老亲双白髪,门前稚子旧青衿。

táng shàng lǎo qīn shuāng bái fà, mén qián zhì zǐ jiù qīng jīn。

ㄊㄤˊ ㄕㄤˋ ㄌㄠˇ ㄑㄧㄣ ㄕㄨㄤ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ, ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄓˋ ㄗˇ ㄐㄧㄡˋ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄣ。

儿曹不会庵居意,古涧寒泉疑至今。

ér cáo bù huì ān jū yì, gǔ jiàn hán quán yí zhì jīn。

ㄦˊ ㄘㄠˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˋ ㄢ ㄐㄩ ㄧˋ, ㄍㄨˇ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄧˊ ㄓˋ ㄐㄧㄣ。

白话文翻译

鸟儿的鸣叫与花朵的芬芳随着暮色而改变,

刚刚得到片刻闲暇,又担心疾病会再度寻来。

这正说明我命中注定只与山水有缘分,

因为我向来就没有追求朝廷官职的心思。

厅堂上年迈的双亲已是白发苍苍,

门前年幼的孩子仍穿着旧时的青色学童衣衫。

儿辈们不能理解我隐居庵中的深意,

那古涧中的寒凉泉水仿佛至今仍在流淌。

英文翻译

Birdsong and floral scent shift with the evening shade,

A moment's leisure, yet I fear the illness will invade.

It's fated that I share this landscape, and no more,

For I have never craved the court's official lore.

My aging parents' hair at home has turned to snow,

My young child at the gate still wears the scholar's garb of long ago.

My sons don't grasp the meaning of this hermitage—

The ancient stream and cold spring seem frozen in this age.

深度解构

自然景物的周期变化,映射个体对生命脆弱性的认知。

诗意解析

诗意概括

描写庵居暮色中鸟语花香转为幽暗,闲适中透出对疾病缠身的忧虑。

《庵居》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 鸟语 · 夕阴 · · 花香

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

吕本中生平简介

吕本中(1084-1145),字居仁,世称东莱先生,寿州(今安徽寿县)人。他是两宋之际重要的诗人、诗论家与理学家。其文学活动跨越北宋末与南宋初,以编撰《江西诗社宗派图》而闻名,对江西诗派的定名与理论总结有开创之功,其自身诗风也经历了从江西诗法到自然圆活的转变。

浏览吕本中全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理