屏去鸡壅与豕零,试听我诵卫生经。
两忘宠辱心源浄,一扫荣枯眼界明。
鸩毒不令生厚味,奸邪宁使出繁声。
冥钧深养灵根固,四体调和血气平。
屏去鸡壅与豕零,试听我诵卫生经。
两忘宠辱心源浄,一扫荣枯眼界明。
鸩毒不令生厚味,奸邪宁使出繁声。
冥钧深养灵根固,四体调和血气平。
摒弃鸡粪与猪苓,请听我吟诵《卫生经》。
将宠幸与屈辱都忘却,心源便得清净;把兴盛与衰枯一扫而空,眼界于是清明。
不让毒物在厚味中滋生,怎能让奸邪发出繁杂的声响。
在幽深的造化中涵养灵根使之稳固,四肢调和,血气平和。
Banish the chicken's dung and pig's weed, and listen to my chant of health's creed.
Forget both favor and disgrace, the mind's source pure; sweep off glory and decay, the eye's vision clear.
Let no poison thrive in rich flavors, nor cunning evils issue in clamorous sounds.
Deeply nourish the spiritual root in silent providence, harmonize the four limbs, balance blood and breath.
诗人对卫生的重视,体现了对生命治理的朴素认知。
摒弃俗物,诵读养生经典,追求身心康健。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理