始见

作者: 罗与之(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
罗与之作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

雪后寒犹劲,书窗怯暂开。

xuě hòu hán yóu jìng, shū chuāng qiè zàn kāi。

ㄒㄩㄝˇ ㄏㄡˋ ㄏㄢˊ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄕㄨ ㄔㄨㄤ ㄑㄧㄝˋ ㄗㄢˋ ㄎㄞ。

因沽江畔酒,姑见竹间梅。

yīn gū jiāng pàn jiǔ, gū jiàn zhú jiān méi。

ㄧㄣ ㄍㄨ ㄐㄧㄤ ㄆㄢˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄍㄨ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄢ ㄇㄟˊ。

岁月峥嵘去,衰颓次第来。

suì yuè zhēng róng qù, shuāi tuí cì dì lái。

ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄓㄥ ㄖㄨㄥˊ ㄑㄩˋ, ㄕㄨㄞ ㄊㄨㄟˊ ㄘˋ ㄉㄧˋ ㄌㄞˊ。

谁能忧许事,杖屦且徘徊。

shuí néng yōu xǔ shì, zhàng jù qiě pái huái。

ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄧㄡ ㄒㄩˇ ㄕˋ, ㄓㄤˋ ㄐㄩˋ ㄑㄧㄝˇ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ。

白话文翻译

雪停之后,寒气依然猛烈;

书房的窗户怯生生地暂时打开。

于是去江边买些酒,

姑且看见了竹林间的梅花。

峥嵘的岁月已然逝去,

衰老与颓唐接连而来。

谁能一直忧虑这些琐事呢?

拄着手杖、穿着鞋子,暂且在此徘徊。

英文翻译

After snow, the cold still bites with might;

My study window fears to open wide.

I buy some wine along the riverside,

And chance to see the plum 'mid bamboo white.

The rugged years have passed in swift flight;

Decay and feebleness come side by side.

Who can afford to brood on worldly plight?

With staff and shoes, I wander here and bide.

深度解构

面对环境周期的孤寂与认知调整

诗意解析

诗意概括

描绘雪后严寒未消、诗人畏寒暂开书窗的孤寂场景

《始见》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: · 书窗 ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

罗与之生平简介

罗与之,南宋后期江湖诗人,生卒年不详,吉安(今属江西)人。其活跃于理宗朝前后,屡试不第,遂浪迹江湖,专力为诗。其诗多写羁旅愁怀与民生疾苦,情感真挚,语言质朴,在南宋后期江湖诗派中具有一定代表性,但整体文学史地位与影响力相对有限。

浏览罗与之全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理