红紫飘零草不芳,始宜撰杖向池塘。
看花应不如看叶,绿影扶疏意味长。
红紫飘零草不芳,始宜撰杖向池塘。
看花应不如看叶,绿影扶疏意味长。
红花紫花都已飘零凋落,青草也失去了芬芳,
此时正适合拄着手杖,漫步走向池塘。
观赏花朵恐怕不如观赏叶子,
那绿意葱茏、枝叶扶疏的影子,意味更加深长。
Red and purple blossoms drift away, the grass loses its fragrance;
It's time to take my staff and stroll towards the pond.
To admire flowers is not as good as to admire leaves;
Their green shadows, lush and spreading, hold a deeper meaning.
对叶的观看,是一种认知转换,揭示了繁华与素淡的治理之道。
红紫凋零后,方觉池塘绿叶之宜人,蕴含哲理。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理