遑遑偶偶亦堪悲,桀死尧生毕竟齐。
空羡驼峰烹翠釜,漫思鲈脍拌金齑。
荣华代谢看荆棘,今古推迁望涧溪。
造化密移于此悟,长歌拾穗任天倪。
遑遑偶偶亦堪悲,桀死尧生毕竟齐。
空羡驼峰烹翠釜,漫思鲈脍拌金齑。
荣华代谢看荆棘,今古推迁望涧溪。
造化密移于此悟,长歌拾穗任天倪。
惶惶不安、孤独无依,也足以令人悲伤,
暴君夏桀死去,圣君唐尧出生,终究都归于寂灭。
徒然羡慕那用翠釜烹煮的驼峰美味,
空自思念那拌着金色齑酱的鲈鱼脍。
看那荣华富贵代谢更迭,终成荆棘荒芜;
望那古今岁月推移变迁,唯有山涧溪流长存。
从造物主隐秘的推移变化中,我领悟了这个道理:
高歌长吟,拾取田间的遗穗,一切听任自然的天性。
Restless and solitary, how pitiful it is,
Whether a Jie dies or a Yao lives, in the end they are the same.
In vain I envy the camel hump cooked in a jade-green cauldron,
Idly I long for perch slices mixed with golden sauce.
Glory and splendor fade, replaced by thorns and brambles;
Past and present shift, I gaze at the mountain stream.
In the Creator's secret transformations I find this truth:
Singing a long song, gleaning ears of grain, I follow Nature's course.
历史人物的周期更迭引发对存在本质的认知。
慨叹世事无常、贤愚生死终归齐同,蕴含人生哲理。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理