忍看繁红委路尘,空余野草绿无垠。
人生忧乐何终极,才是迎春又送春。
忍看繁红委路尘,空余野草绿无垠。
人生忧乐何终极,才是迎春又送春。
怎忍心看繁盛的鲜花委落于尘土之路,
只余下野草无边无际地绿着。
人生的忧愁与快乐哪里有终极?
才刚迎来春天,就又送别春天。
How can I bear to see lush reds fall to dusty ways,
Leaving only wild grasses green, boundless to the gaze.
Where does the joy and grief of human life find end?
Scarcely welcoming spring, we bid it farewell again.
目睹繁华消逝,触及事物兴衰的周期规律。
哀叹繁花委地成尘,唯余野草无垠。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理