游碧照庵

作者: 罗适(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
罗适作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

长松青似染,高杉翠欲滴。

cháng sōng qīng sì rǎn, gāo shān cuì yù dī。

ㄔㄤˊ ㄙㄨㄥ ㄑㄧㄥ ㄙˋ ㄖㄢˇ, ㄍㄠ ㄕㄢ ㄘㄨㄟˋ ㄩˋ ㄉㄧ。

余阴入轩来,满座瑠璃色。

yú yīn rù xuān lái, mǎn zuò liú lí sè。

ㄩˊ ㄧㄣ ㄖㄨˋ ㄒㄩㄢ ㄌㄞˊ, ㄇㄢˇ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ ㄙㄜˋ。

达人无六尘,静见照中碧。

dá rén wú liù chén, jìng jiàn zhào zhōng bì。

ㄉㄚˊ ㄖㄣˊ ㄨˊ ㄌㄧㄡˋ ㄔㄣˊ, ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄠˋ ㄓㄨㄥ ㄅㄧˋ。

庵内一炉香,万缘自然息。

ān nèi yī lú xiāng, wàn yuán zì rán xī。

ㄢ ㄋㄟˋ ㄧ ㄌㄨˊ ㄒㄧㄤ, ㄨㄢˋ ㄩㄢˊ ㄗˋ ㄖㄢˊ ㄒㄧ。

白话文翻译

高大的松树青翠得如同染过一般,

挺拔的杉树绿意浓郁仿佛要滴落下来。

它们留下的荫影蔓延到轩窗之内,

使满座都浸染在琉璃般的光色中。

通达之人心中没有俗世的烦扰,

在宁静中照见池水清澈的碧绿。

庵堂里一炉香静静地燃着,

万般尘缘自然就此止息。

英文翻译

Tall pines appear as if dyed in green,

High firs drip with emerald sheen.

Their lingering shade flows into the hall,

Filling the seats with a glaze crystalline.

The enlightened mind, free from worldly dust,

Sees in stillness the jade hue of the pond's crust.

Within the hut, a single incense burner's breath,

All worldly ties naturally come to rest.

深度解构

自然意象的纯粹呈现,体现对生命周期的静观。

诗意解析

诗意概括

描绘碧照庵周边松杉苍翠欲滴的幽静山林景色。

《游碧照庵》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 长松 · 翠色 · 高杉

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

○平平仄仄,平平仄仄仄。
平平仄平平,仄仄平平仄。
仄平平仄平,仄仄仄○仄。
平仄仄平平,仄○仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

罗适生平简介

罗适,北宋时期官员、文人,籍贯台州宁海(今浙江宁海)。其具体生卒年不详,主要活跃于北宋中后期。他在文学史上声名不显,主要以地方循吏和能臣的形象见载于方志,同时亦有诗文传世,但流传不广,属于地方性文人。

浏览罗适全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理