殿角才余一握天,我来神骨自飘然。
影移隠隠烟霞里,身在亭亭日月边。
脚底拥青寒树杪,面前凝翠乱峰颠。
殿角才余一握天,我来神骨自飘然。
影移隠隠烟霞里,身在亭亭日月边。
脚底拥青寒树杪,面前凝翠乱峰颠。
殿角只框出一小片天空,
我来到这里,神思与形骸都感到飘然轻盈。
身影在隐隐约约的烟霞中移动,
身体仿佛伫立在亭亭的日月旁边。
脚下簇拥着寒树梢头的青翠,
面前凝结着纷乱峰巅的苍绿。
The temple eaves frame but a handful of sky;
My spirit, arriving, feels weightless and high.
My shadow shifts faintly in mist and haze;
My body stands by the sun and moon's rays.
Beneath my feet, cold treetops in green array;
Before my eyes, peaks in emerald disarray.
在有限物理空间中寻求精神超越,体现认知的突破。
抒写登高望远,身处险峻之地而心神超然物外的感受。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理