秋夕

作者: 罗升(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
罗升作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

客散烛亦尽,明月共寂寥。

kè sàn zhú yì jìn, míng yuè gòng jì liáo。

ㄎㄜˋ ㄙㄢˋ ㄓㄨˊ ㄧˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ。

三生东华梦,岁晚依僧寮。

sān shēng dōng huá mèng, suì wǎn yī sēng liáo。

ㄙㄢ ㄕㄥ ㄉㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄇㄥˋ, ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄧ ㄙㄥ ㄌㄧㄠˊ。

秋宵岂不凉,客心自如烧。

qiū xiāo qǐ bù liáng, kè xīn zì rú shāo。

ㄑㄧㄡ ㄒㄧㄠ ㄑㄧˇ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄤˊ, ㄎㄜˋ ㄒㄧㄣ ㄗˋ ㄖㄨˊ ㄕㄠ。

循檐耿无寐,顾影自萧萧。

xún yán gěng wú mèi, gù yǐng zì xiāo xiāo。

ㄒㄩㄣˊ ㄧㄢˊ ㄍㄥˇ ㄨˊ ㄇㄟˋ, ㄍㄨˋ ㄧㄥˇ ㄗˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ。

白话文翻译

宾客散去,蜡烛也已燃尽,只有明月与我共度寂寥。

恍如三生东华之梦,时近岁末,我寄居在僧舍。

秋夜难道不凉爽吗?但客居之心却依然如被火烧。

沿着屋檐徘徊,心中清醒无法入睡,看着自己的身影,只觉萧瑟凄凉。

英文翻译

Guests have left, the candle too is spent; the bright moon shares this solitude.

Dreams of three lives in the Eastern Splendor, as the year wanes, I lodge by the monks' cells.

Is the autumn night not cool? Yet the traveler's heart burns as if on fire.

Pacing beneath the eaves, sleepless and alert, I gaze at my own shadow, desolate and alone.

深度解构

客散烛尽的寂寥,暗含人际交往后的认同缺失。

诗意解析

诗意概括

秋夕客散,独对明月

《秋夕》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 宴饮

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 明月 · ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄仄仄,平仄仄仄平。
○平平平仄,仄仄平平平。
平平仄仄平,仄平仄○○。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

罗升生平简介

罗升,字时翁,号沧洲,南宋末年至元初诗人,江西永丰人。其生卒年不详,主要活动于宋元易代之际。作为宋末遗民诗人,其作品多抒发故国之思与亡国之痛,风格沉郁悲怆,是研究宋末遗民文学的重要人物。

浏览罗升全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理