冬夜乃常燠,蚊鸣犹薨薨。
客枕本无寐,驱驰困挥肱。
向来炎歊中,意气莫敢膺。
群飞乘幽阴,各以啮自矜。
诗癯肉几何,磨吮恐不胜。
霜风日以劲,利觜那可凭。
奈何逞余毒,糜烂意未惩。
先生忽睡着,汝亦终何能。
冬夜乃常燠,蚊鸣犹薨薨。
客枕本无寐,驱驰困挥肱。
向来炎歊中,意气莫敢膺。
群飞乘幽阴,各以啮自矜。
诗癯肉几何,磨吮恐不胜。
霜风日以劲,利觜那可凭。
奈何逞余毒,糜烂意未惩。
先生忽睡着,汝亦终何能。
冬夜竟然常常温暖,
蚊子嗡嗡成群飞鸣。
客居之人本就难眠,
挥动手臂驱赶,困顿不堪。
从前在炎热的暑气中,
它们的嚣张气焰无人敢挡。
如今趁着幽暗聚集飞舞,
各自以叮咬本领自夸。
清瘦的诗人还剩几两肉?
恐怕经不住它们磨嘴吮吸。
霜风一天比一天猛烈,
它们尖利的嘴哪能依仗?
为何还要施展残余的毒害,
肆意咬噬,毫无悔改之意?
先生忽然沉沉睡去,
你们这些蚊虫又能怎样?
The winter night is strangely warm,
The mosquitoes buzz in a dense swarm.
The sleepless guest upon his bed,
Waves weary arms to drive them off.
In the fierce heat of days gone by,
Their boldness none dared to defy.
Now in the dark they gather and fly,
Each prides itself on its biting skill.
How much flesh does this poet own?
Their grinding mouths would leave him bone.
The frosty wind grows stronger each day,
Their sharp stings cannot hold their sway.
Yet why do they unleash their spite,
Intent on festering, day and night?
The master suddenly falls asleep,
What can you do, you creatures cheap?
冬蚊反常鸣叫,暗示自然周期的紊乱,引发对秩序失范的认知。
以冬夜蚊鸣的反常现象,寄寓对时令失调的微妙感触。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理