臭袜终须来塞口,枉收八百斛胡椒。
句 其二
全宋诗热度:
★★☆☆☆
罗大经作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
臭袜子最终竟被用来塞住嘴巴,
那收受的八百斛胡椒也是枉然。
英文翻译
Stinking socks will end up plugging the mouth,
In vain were eight hundred bushels of pepper amassed.
深度解构
讽刺贪腐,揭示了权力博弈中道德失范的必然结局。
诗意解析
诗意概括
以辛辣讽刺笔法,抨击贪官污吏的丑态与可鄙下场。
格律
仄仄平平平仄仄,仄○仄仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理