不愁风月只忧时,发为君王寸寸丝。
司马要为元祐起,西枢政坐寿皇知。
苦辞君命惊凡子,清对梅花更与谁。
梦绕师门三稽首,起敲冰砚诉相思。
不愁风月只忧时,发为君王寸寸丝。
司马要为元祐起,西枢政坐寿皇知。
苦辞君命惊凡子,清对梅花更与谁。
梦绕师门三稽首,起敲冰砚诉相思。
我不为风月美景发愁,只为时局忧虑,
我的头发因君王而一寸寸变白。
司马公本欲为元祐之治而奋起,
西府枢臣的命运正因寿皇的知遇而定。
他苦苦辞谢君命,惊动了凡俗之辈,
清雅地面对梅花,又能与谁共赏?
梦中萦绕在恩师门前,三次叩首行礼,
起身轻敲冰凉的砚台,倾诉我的思念之情。
Not for wind and moon, but for the times I sigh,
My hair turns white, strand by strand, for the king's sake.
The Minister longed to revive Yuanyou's old way,
The Councilor's fate was known by the Emperor's grace.
Refusing the royal call, he startled the common crowd,
Facing the pure plum blossoms, with whom else to share?
My dreams linger at your gate, with three bows profound,
I rise and tap the icy inkstone, pouring out my yearning.
士大夫在政治治理中展现的责任认同与忧患意识。
表达不为风月闲情所困,只忧心国事、忠君忧时的情怀。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理