罢相归来再读书,定林庵内守清虚。
少年错解周官处,悔杀当朝是误渠。
罢相归来再读书,定林庵内守清虚。
少年错解周官处,悔杀当朝是误渠。
辞去相位归来,我再次捧起书卷研读,
在定林寺的庵堂内,守护着内心的清净与虚无。
年少时,我曾错误地理解了《周礼》中的意旨,
如今追悔莫及,当年在朝为官实在是误导了自己。
Retired from the court, I return to books again,
In Dinglin Temple, I guard the pure void within.
In youth, I misread the Rites of Zhou's decree,
Regretting now, my courtly service misled me.
从权力博弈转向内在治理的静修。
罢相归隐后寄居定林庵读书守静
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理