君恩来万里,客路出千山。
句 其二
全宋诗热度:
★★☆☆☆
路振作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
君王的恩泽远播万里之外,
我这客旅的道路延伸于千山之间。
英文翻译
The emperor's grace reaches across ten thousand miles,
My journey's path winds through a thousand mountain piles.
深度解构
万里君恩与千山客路构成忠诚与疏离的博弈。
诗意解析
诗意概括
表达对君恩的感念与漫长客途的艰辛,蕴含复杂仕宦情怀。
格律
平平平仄仄,仄仄仄平平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理