温饱从来与道违,书生只合卧牛衣。
老狐五百生前错,孤鹤三千岁后归。
舌自生肥胜玉食,腰常忘带况金围。
一官彭泽曾何有,元亮还家悔昨非。
温饱从来与道违,书生只合卧牛衣。
老狐五百生前错,孤鹤三千岁后归。
舌自生肥胜玉食,腰常忘带况金围。
一官彭泽曾何有,元亮还家悔昨非。
温饱的生活从来就与大道相违背。
一个书生只该披着粗陋的牛衣而卧。
老狐狸在五百生前就犯了过错。
孤独的仙鹤要在三千年后才归来。
舌头自然生得肥厚,胜过珍馐美馔。
腰常常忘记系带,何况是金带环绕。
彭泽县令的官职曾拥有过什么呢?
陶渊明归家后,悔悟了往昔的谬误。
Warmth and fullness have long strayed from the Way.
A scholar should only lie in coarse ox-hide.
The old fox erred five hundred lives ago.
The lone crane returns after three thousand years.
A tongue grown fat surpasses jade-like feasts.
A waist forgetting belts scorns golden hoops.
What did a Pengze magistrate truly own?
Yuanliang, homebound, regrets his former wrongs.
在理想与现实的博弈中坚守道义认同。
反思书生追求温饱与道义相违,甘于清贫守志。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理