云栖涧饮未为高,起舞行歌亦足豪。
试问食时观本草,何如酒后读离骚。
游山不待飞双舄,翦水无因得快刀。
熟睡市垆君勿笑,年来随事学𫗦糟。
云栖涧饮未为高,起舞行歌亦足豪。
试问食时观本草,何如酒后读离骚。
游山不待飞双舄,翦水无因得快刀。
熟睡市垆君勿笑,年来随事学𫗦糟。
栖居云间,饮涧水,并非最高境界。
起身舞蹈,边走边歌,也足以称豪迈。
试问用餐时翻阅《本草纲目》——
怎比得上酒后诵读《离骚》的胸怀?
游览山川,何须等待能飞的双履;
斩断流水,无缘得到称心的快刀。
请不要笑话我在市集酒垆旁熟睡,
近年来我已随遇而安,学会了与酒糟共处之道。
To dwell in clouds and drink from streams is not the highest aim.
To rise and dance, to sing while walking, is also worthy of acclaim.
I ask you, when dining, to peruse the herbal lore—
How does it compare to reading "Li Sao" after wine galore?
Roaming the hills, I need no magic shoes to fly.
To cut through waves, I lack no sharp blade from on high.
Do not laugh at me sleeping soundly by the market's din,
For years I've learned to live with dregs, and peace I find therein.
在自然博弈中展现超越世俗的认同感
以云涧为伴,起舞行歌,抒发豪情壮志
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理