我饮江楼上,阑干四面空。
手把白玉船,身游水精宫。
方我吸酒时,江山入胸中。
肺肝生崔嵬,吐出为长虹。
欲吐辄复吞,颇畏惊儿童。
乾坤大如许,无处著此翁。
何当呼青鸾,更驾万里风。
我饮江楼上,阑干四面空。
手把白玉船,身游水精宫。
方我吸酒时,江山入胸中。
肺肝生崔嵬,吐出为长虹。
欲吐辄复吞,颇畏惊儿童。
乾坤大如许,无处著此翁。
何当呼青鸾,更驾万里风。
我在江楼上饮酒,四面栏杆空空荡荡。
手中拿着白玉做的船形酒杯,心神仿佛畅游在水晶宫中。
正当我饮酒之时,江山景象涌入胸中。
肺腑间生出巍峨高山,吐出来便化作长虹。
想要吐出却又吞了回去,很怕惊吓到孩童。
天地如此广阔,竟没有安置我这老翁的地方。
何时能呼唤来青鸾,再驾乘万里长风翱翔。
I drink atop the riverside tower, railings on all sides, empty and vast.
Holding a white-jade boat in hand, my spirit roams the crystal palace.
Just as I imbibe the wine, rivers and mountains enter my breast.
Liver and lungs give birth to towering peaks, exhaled as a long rainbow.
About to spew it forth, I swallow again, fearing to startle the young.
The universe is vast as this, yet nowhere to place this old man.
When shall I summon the azure phoenix, and mount the wind for ten thousand miles?
空间的空旷感触发对个体存在与世界关系的深层认同思考。
独酌江楼,面对空阔之境抒发旷达与孤寂。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理