气本充天地,书非汗马牛。
人人见尧舜,世世有巢由。
朝市红尘闹,山村白发稠。
所欣吾道在,江汉古东流。
气本充天地,书非汗马牛。
人人见尧舜,世世有巢由。
朝市红尘闹,山村白发稠。
所欣吾道在,江汉古东流。
元气本就充塞于天地之间,
我的书籍并非为了战功与劳役。
人人都能见到尧舜那样的圣君,
世世代代都有巢父、许由那样的隐士。
朝廷与街市上红尘喧嚣热闹,
山野乡村里白发老人日渐增多。
令我欣慰的是我的道依然存在,
如同长江、汉水自古向东奔流不息。
The vital breath fills heaven and earth,
My books are not for war or toil.
All men see the sages Yao and Shun,
Every age has its hermits like Chao and You.
The court and market stir with worldly dust,
White hair grows thick in the mountain village.
What gladdens me is that my Way endures,
Like the ancient eastward flow of the Jiang and Han.
以气驭文,展现了士大夫对精神治理的执着。
诗人以浩然正气充塞天地自比,认为文章功业不同于汗马功劳,表达了崇高的精神追求与价值认同。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理