自咏

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

万事不挂眼,终年常避人。

wàn shì bú guà yǎn, zhōng nián cháng bì rén。

ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄅㄨˊ ㄍㄨㄚˋ ㄧㄢˇ, ㄓㄨㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄤˊ ㄅㄧˋ ㄖㄣˊ。

荒畦荷锄晚,环堵结茆新。

huāng qí hè chú wǎn, huán dǔ jié máo xīn。

ㄏㄨㄤ ㄑㄧˊ ㄏㄜˋ ㄔㄨˊ ㄨㄢˇ, ㄏㄨㄢˊ ㄉㄨˇ ㄐㄧㄝˊ ㄇㄠˊ ㄒㄧㄣ。

病马何劳斥,轻鸥未肯驯。

bìng mǎ hé láo chì, qīng ōu wèi kěn xún。

ㄅㄧㄥˋ ㄇㄚˇ ㄏㄜˊ ㄌㄠˊ ㄔˋ, ㄑㄧㄥ ㄡ ㄨㄟˋ ㄎㄣˇ ㄒㄩㄣˊ。

虽惭市门卒,聊作葛天民。

suī cán shì mén zú, liáo zuò gě tiān mín。

ㄙㄨㄟ ㄘㄢˊ ㄕˋ ㄇㄣˊ ㄗㄨˊ, ㄌㄧㄠˊ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄜˇ ㄊㄧㄢ ㄇㄧㄣˊ。

白话文翻译

世间万事都不挂在心上,

整年常常避开人群的纷扰。

傍晚在荒芜的田畦里扛着锄头劳作,

四周的围墙内新结了一间茅草屋。

生病的马何必费力驱赶它呢?

轻盈的鸥鸟也不肯被人驯服。

虽然惭愧比不上守市门的小卒,

姑且就当一回葛天氏时代的百姓吧。

英文翻译

All worldly affairs I cast from my sight,

Throughout the year I shun the crowd's delight.

Late, with a hoe, I tend my wild field's plot,

My thatched hut, newly built, encloses the spot.

My ailing horse—why drive it away?

The light gull refuses to be tamed, they say.

Though shamed I am not a market guard so bold,

I'll play the part of a Ge Tian man of old.

深度解构

通过主动疏离完成自我治理,在孤寂中强化内在认同。

诗意解析

诗意概括

表达万事不萦于心、终年避世的孤高心境,彰显超脱世俗的隐逸志向。

《自咏》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 沉郁

意象: · 万事 ·

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄仄仄,平平平仄平。
平平平平仄,平仄仄仄平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理