游戏人间岁月多,痴顽将奈此翁何。
放开绳棰牛初熟,照破乾坤镜未磨。
日落苔矶闲把钓,雨余篷舵乱堆蓑。
明朝不见知何处,又向江湖醉踏歌。
游戏人间岁月多,痴顽将奈此翁何。
放开绳棰牛初熟,照破乾坤镜未磨。
日落苔矶闲把钓,雨余篷舵乱堆蓑。
明朝不见知何处,又向江湖醉踏歌。
游戏人间的岁月已经很多,
对这个痴顽的老头又能如何?
放开缰绳和鞭子,牛儿才刚驯熟,
照破天地的明镜还未曾打磨。
日落时在长满青苔的矶石上闲适垂钓,
雨后在船篷船舵边胡乱堆着蓑衣。
明朝一别不知又将身在何处,
又将向着江湖,醉意踏歌而去。
Many years I've roamed this mortal sphere in play,
What can be done with this old fool, stubborn and slow?
Like an ox now tamed, freed from rope and goad I stray,
A mirror yet unpolished, can the world's truth show?
At sunset, on mossy rocks, I fish at leisure,
After rain, in the boat, raincoats lie in a heap.
Tomorrow gone, who knows where I'll find my pleasure?
Again to rivers and lakes, drunk, singing, I'll leap.
游戏人间的姿态隐含对世俗认同的疏离。
自嘲游戏人间、痴顽不化的老翁形象,流露旷达自适。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理