左车第二牙辞去,团坐无生话又新。
堪笑按摩并洗沐,未忘贪爱梦中身。
左车第二牙辞去,团坐无生话又新。
堪笑按摩并洗沐,未忘贪爱梦中身。
左边第二颗牙齿已经脱落离去,
大家围坐在一起,谈论着无生之理,话语又有了新意。
真是可笑啊,那些按摩和沐浴洁净身体的做法,
终究未能忘却对这贪爱之身的执着,连梦中也是如此。
The second tooth on the left has left its place,
Sitting in a circle, we talk of the unborn, words fresh and new.
How laughable are the massages and the cleansing baths,
Still clinging to this greedy, beloved body in dreams.
在生命周期的衰变中,以认知重构获得闲适认同。
诗人自嘲年老齿落,却于静坐中体悟禅理新趣。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理