自嘲老态

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

世念秋毫尽,浑如学语儿。

shì niàn qiū háo jìn, hún rú xué yǔ ér。

ㄕˋ ㄋㄧㄢˋ ㄑㄧㄡ ㄏㄠˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄏㄨㄣˊ ㄖㄨˊ ㄒㄩㄝˊ ㄩˇ ㄦˊ。

得床眠易熟,有饭食无时。

dé chuáng mián yì shú, yǒu fàn shí wú shí。

ㄉㄜˊ ㄔㄨㄤˊ ㄇㄧㄢˊ ㄧˋ ㄕㄨˊ, ㄧㄡˇ ㄈㄢˋ ㄕˊ ㄨˊ ㄕˊ。

纱帽簪花舞,盆池弄水嬉。

shā mào zān huā wǔ, pén chí nòng shuǐ xī。

ㄕㄚ ㄇㄠˋ ㄗㄢ ㄏㄨㄚ ㄨˇ, ㄆㄣˊ ㄔˊ ㄋㄨㄥˋ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧ。

从今转无事,静坐不吟诗。

cóng jīn zhuǎn wú shì, jìng zuò bù yín shī。

ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄓㄨㄢˇ ㄨˊ ㄕˋ, ㄐㄧㄥˋ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄧㄣˊ ㄕ。

白话文翻译

对人世间的念想已细微如秋毫般消失殆尽,

浑然就像一个正在学说话的小儿一样天真。

得到床铺便容易熟睡,

有饭就吃,不论固定的时辰。

戴着纱帽,插着鲜花起舞,

在盆池边戏水玩耍取乐。

从今往后转而无所事事,

只是静坐,不再吟咏诗篇。

英文翻译

Worldly thoughts are gone, fine as autumn down;

I'm just like a babbling child, simple and profound.

Finding a bed, I fall asleep with ease;

Having a meal, I eat at any time I please.

In gauze cap with flowers pinned, I dance in glee;

By the basin pond, I play with water merrily.

From now on, turning to a state with nothing to do,

I'll sit in silence, and no longer write poems new.

深度解构

以学语儿喻老态,是对生命周期逆转的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

自嘲年老,世念全无,心境如同牙牙学语的孩童般单纯。

《自嘲老态》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 思乡 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 秋毫 · 学语儿

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理