身见绍兴初改元,百罹敢料至今存。
生涯破碎余龙具,学问荒唐守兔园。
独立未除还笏气,余生犹待阖棺论。
北窗灯暗霜风恶,且置孤愁近酒樽。
身见绍兴初改元,百罹敢料至今存。
生涯破碎余龙具,学问荒唐守兔园。
独立未除还笏气,余生犹待阖棺论。
北窗灯暗霜风恶,且置孤愁近酒樽。
我亲眼见到绍兴初年改元的时候,
怎敢料想历经百般磨难我还能活到今天。
生活支离破碎,只剩下破旧的龙须席;
学问荒诞不经,固守着兔园册子般的浅陋。
独立的人格尚未消除当年还笏的刚直之气,
一生的功过是非还要等到盖棺才能定论。
北窗下灯火昏暗,霜风凛冽凶恶,
暂且把孤独的愁绪放下,靠近这酒樽吧。
I witnessed the first year of Shaoxing's reign,
Who'd have thought I'd survive a hundred woes till now?
My life is shattered, left with a worn-out mat;
My learning, absurd, clings to a trivial ground.
My spirit, unbowed, still bears the courtier's pride;
My final judgment awaits the closing of the coffin.
By the north window, the lamp dims, frosty winds howl;
I'll set aside my lonely sorrows near the wine jar.
个人命运在历史周期中的沉浮与坚韧。
回顾漫长而多难的人生经历,抒发深沉的历史沧桑感。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理