自嘲

作者: 陆游(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

穷途久矣叹吾衰,双鬓新添几缕丝。

qióng tú jiǔ yǐ tàn wú shuāi, shuāng bìn xīn tiān jǐ lǚ sī。

ㄑㄩㄥˊ ㄊㄨˊ ㄐㄧㄡˇ ㄧˇ ㄊㄢˋ ㄨˊ ㄕㄨㄞ, ㄕㄨㄤ ㄅㄧㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄊㄧㄢ ㄐㄧˇ ㄌㄩˇ ㄙ。

身是在家狂道士,心如退院病禅师。

shēn shì zài jiā kuáng dào shi, xīn rú tuì yuàn bìng chán shī。

ㄕㄣ ㄕˋ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄚ ㄎㄨㄤˊ ㄉㄠˋ ㄕ˙, ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄊㄨㄟˋ ㄩㄢˋ ㄅㄧㄥˋ ㄔㄢˊ ㄕ。

极知勾漏求丹药,不及衡阳卖漉篱。

jí zhī gōu lòu qiú dān yào, bù jí héng yáng mài lù lí。

ㄐㄧˊ ㄓ ㄍㄡ ㄌㄡˋ ㄑㄧㄡˊ ㄉㄢ ㄧㄠˋ, ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄏㄥˊ ㄧㄤˊ ㄇㄞˋ ㄌㄨˋ ㄌㄧˊ。

习气若为除未尽,小轩风月又成诗。

xí qì ruò wéi chú wèi jìn, xiǎo xuān fēng yuè yòu chéng shī。

ㄒㄧˊ ㄑㄧˋ ㄖㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄔㄨˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄢ ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄧㄡˋ ㄔㄥˊ ㄕ。

白话文翻译

困顿于穷途已久,叹息我的衰老,

双鬓新添了几缕白发。

身体如同一个居家狂放的道士,

内心却像一位退隐寺院的有病禅师。

深知去勾漏山寻求丹药是徒劳,

还不如在衡阳卖漉篱来得实在。

如果积习未能完全清除,

小窗前的清风明月又让我写成了诗。

英文翻译

Long on a dead-end road, I sigh at my decline,

New strands of white now streak the hair on both my temples.

In body, I'm a mad Taoist priest who stays at home;

In heart, I'm like a sick Zen monk retired from his temple.

Well I know seeking elixirs at Goulou is vain;

Better to sell bamboo strainers in Hengyang, I'd say.

If old habits remain and are not fully purged,

The breeze and moon outside my window frame inspire verse again.

深度解构

在人生周期低谷中,展现对自我境遇的清醒认知。

诗意解析

诗意概括

诗人自嘲年老体衰、仕途困顿的境遇。

《自嘲》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 双鬓 · 穷途 ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理