舟次浦口

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

吾孽本自作,此生元有涯。

wú niè běn zì zuò, cǐ shēng yuán yǒu yá。

ㄨˊ ㄋㄧㄝˋ ㄅㄣˇ ㄗˋ ㄗㄨㄛˋ, ㄘˇ ㄕㄥ ㄩㄢˊ ㄧㄡˇ ㄧㄚˊ。

三江去浩荡,一橹任呕哑。

sān jiāng qù hào dàng, yī lǔ rèn ǒu yā。

ㄙㄢ ㄐㄧㄤ ㄑㄩˋ ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ, ㄧ ㄌㄨˇ ㄖㄣˋ ㄡˇ ㄧㄚ。

卖药村村市,炊粳处处家。

mài yào cūn cūn shì, chuī jīng chù chù jiā。

ㄇㄞˋ ㄧㄠˋ ㄘㄨㄣ ㄘㄨㄣ ㄕˋ, ㄔㄨㄟ ㄐㄧㄥ ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄐㄧㄚ。

相逢喜亡恙,不敢厌喧哗。

xiāng féng xǐ wáng yàng, bù gǎn yàn xuān huá。

ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄒㄧˇ ㄨㄤˊ ㄧㄤˋ, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄧㄢˋ ㄒㄩㄢ ㄏㄨㄚˊ。

白话文翻译

我的灾祸本是自我招致,

这一生原本就有尽头。

三条江水奔流而去,浩荡无边,

一支船桨任凭它吱呀作响。

村村集市上,我卖着药;

处处人家中,炊煮着粳米。

相逢时欣喜彼此安然无恙,

不敢厌烦这喧闹的人声。

英文翻译

My troubles are of my own making,

This life of mine has its natural bounds.

The three rivers flow away vast and mighty,

A single oar lets me drift with creaks and groans.

In every village market, I sell my herbs;

In every place, a home cooks its plain rice.

Meeting you, I rejoice that we are well;

I dare not loathe the clamor and the noise.

深度解构

对生命周期的有限性进行深刻认知。

诗意解析

诗意概括

诗人舟行感怀,认为自身灾孽乃自作自受,生命原本有限,表达对命运的深刻反省。

《舟次浦口》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: · ·

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄仄仄仄,仄平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄平平仄。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理