邻曲祈蚕候,陂塘浸种时。
春寒薪炭觉,雨霁鼓钟知。
驴瘦冲泥怯,鱼惊食钓迟。
衰翁一味懒,耕养愧吾儿。
邻曲祈蚕候,陂塘浸种时。
春寒薪炭觉,雨霁鼓钟知。
驴瘦冲泥怯,鱼惊食钓迟。
衰翁一味懒,耕养愧吾儿。
邻居们正在祈求蚕事顺利的时节,
池塘水田也到了浸种育苗的时候。
春寒料峭,让人察觉到薪炭的重要;
雨过天晴,寺院的钟鼓声分外知晓。
瘦驴害怕在泥泞中前行,显得胆怯;
受惊的鱼儿迟迟不肯咬钩进食。
我这衰朽的老头子一味地懒散,
面对辛勤耕作养育的儿子,心中满是惭愧。
Neighbors pray for silkworms in due season;
The fields are soaked for sowing, time and reason.
Spring chill makes one feel the need for fuel and fire;
Clearing rain, the temple drums and bells inspire.
A lean donkey fears to tread the muddy way;
Startled fish delay to take the bait today.
This old man is simply lazy, I confess;
Ashamed before my son who tills with steadfastness.
农事活动遵循自然周期,体现传统的生产治理。
记录仲春时节乡村农事活动,展现田园生活画卷。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理