七十今年是,连朝乐未休。
比邻更颂祷,亲党共迟留。
羊映红纒酒,花簪绛帕头。
从今日有喜,农事起西畴。
七十今年是,连朝乐未休。
比邻更颂祷,亲党共迟留。
羊映红纒酒,花簪绛帕头。
从今日有喜,农事起西畴。
今年我正好七十岁了,
连日来欢乐不曾停歇。
邻里们更加为我祝福祈祷,
亲朋故旧一同逗留陪伴。
羊肉映着红绳缠绕的酒,
花朵簪在绛红色的头帕上。
从今天起喜事将接连不断,
农事已在西边的田畴间开始。
This year I reach the age of seventy,
For days on end, my joy remains unspent.
Neighbors offer more prayers and felicity,
Kin and friends linger, their time with me lent.
Lamb reflects in wine with red ribbons bound,
Flowers pinned on heads with crimson scarves crowned.
From this day forth, good fortune shall be found,
As farm work starts in western fields around.
在时间周期中寻找当下的欢愉,是一种积极的生活治理。
诗人虽年届七十,却连续数日沉浸在节日的欢乐之中。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理