枕上

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

钟鼎初何有,山林亦足雄。

zhōng dǐng chū hé yǒu, shān lín yì zú xióng。

ㄓㄨㄥ ㄉㄧㄥˇ ㄔㄨ ㄏㄜˊ ㄧㄡˇ, ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄧˋ ㄗㄨˊ ㄒㄩㄥˊ。

行思绝大幕,归但醉新丰。

xíng sī jué dà mù, guī dàn zuì xīn fēng。

ㄒㄧㄥˊ ㄙ ㄐㄩㄝˊ ㄉㄚˋ ㄇㄨˋ, ㄍㄨㄟ ㄉㄢˋ ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄣ ㄈㄥ。

雁过荒寒外,灯残寂寞中。

yàn guò huāng hán wài, dēng cán jì mò zhōng。

ㄧㄢˋ ㄍㄨㄛˋ ㄏㄨㄤ ㄏㄢˊ ㄨㄞˋ, ㄉㄥ ㄘㄢˊ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄓㄨㄥ。

苍颜无镜对,那觉是衰翁。

cāng yán wú jìng duì, nǎ jué shì shuāi wēng。

ㄘㄤ ㄧㄢˊ ㄨˊ ㄐㄧㄥˋ ㄉㄨㄟˋ, ㄋㄚˇ ㄐㄩㄝˊ ㄕˋ ㄕㄨㄞ ㄨㄥ。

白话文翻译

钟鸣鼎食的生活最初又有什么值得拥有的呢?

隐居山林也足以称雄,令人满足。

出行时想着穿越那广袤的沙漠幕帐,

归来后只愿在新丰之地畅饮至醉。

大雁飞过荒凉寒冷的边地之外,

残灯在寂寞的深夜里摇曳将尽。

苍老的容颜没有镜子可以对照,

哪里会察觉自己已是衰朽的老翁。

英文翻译

What use were honors and wealth from the start?

The woods and hills are grand enough for my heart.

I'd ride to break through the desert's vast screen,

Then come back, drunk, where new wine flows serene.

Wild geese pass beyond the desolate cold;

The lamp gutters, in loneliness untold.

My grey face, with no mirror to behold,

How could I know I've grown weary and old?

深度解构

价值博弈中山林选择体现治理智慧。

诗意解析

诗意概括

否定钟鼎富贵,肯定山林隐居的志趣。

《枕上》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 豪迈 · 惆怅 · 恬淡

意象: 山林 · 鐘鼎 · 钟鼎

语气: 素淡 · 清新 · 豪放

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理