枕上

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

风竹无时静,月窗终夜明。

fēng zhú wú shí jìng, yuè chuāng zhōng yè míng。

ㄈㄥ ㄓㄨˊ ㄨˊ ㄕˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄩㄝˋ ㄔㄨㄤ ㄓㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄇㄧㄥˊ。

时时听惊鹊,一一数残更。

shí shí tīng jīng què, yī yī shǔ cán gēng。

ㄕˊ ㄕˊ ㄊㄧㄥ ㄐㄧㄥ ㄑㄩㄝˋ, ㄧ ㄧ ㄕㄨˇ ㄘㄢˊ ㄍㄥ。

吴楚民犹困,燕齐虏未平。

wú chǔ mín yóu kùn, yàn qí lǔ wèi píng。

ㄨˊ ㄔㄨˇ ㄇㄧㄣˊ ㄧㄡˊ ㄎㄨㄣˋ, ㄧㄢˋ ㄑㄧˊ ㄌㄨˇ ㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ。

功名天所命,吾志固难成。

gōng míng tiān suǒ mìng, wú zhì gù nán chéng。

ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄙㄨㄛˇ ㄇㄧㄥˋ, ㄨˊ ㄓˋ ㄍㄨˋ ㄋㄢˊ ㄔㄥˊ。

白话文翻译

风吹竹林,没有一刻安静,

月光映窗,整夜通明。

不时听到受惊的鹊鸟啼叫,

一声声数着将尽的更漏。

吴楚之地的百姓依然困苦,

燕齐一带的敌寇尚未平定。

功名成败乃是上天注定,

我的志向恐怕终究难成。

英文翻译

The wind in the bamboos never rests in quietude,

The moonlight through my window keeps the night all bright.

Time and again I hear the startled magpies' cries,

One by one I count the watches of the fading night.

The people of Wu and Chu are still in distress,

The foes in Yan and Qi have not been put to flight.

Fame and success are but the mandate of the heavens,

My own ambition, I fear, will never come to light.

深度解构

自然意象的恒常反衬个体生命的孤寂,体现对存在周期的感知。

诗意解析

诗意概括

描绘深夜风竹不息、月窗长明的幽静景象,抒发诗人孤寂不眠的心境。

《枕上》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 风竹

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平仄平平仄,仄平平仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理