枕上

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

送尽小窗月,数残孤戍更。

sòng jìn xiǎo chuāng yuè, shǔ cán gū shù gēng。

ㄙㄨㄥˋ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄤ ㄩㄝˋ, ㄕㄨˇ ㄘㄢˊ ㄍㄨ ㄕㄨˋ ㄍㄥ。

清诗时自至,幽梦久方成。

qīng shī shí zì zhì, yōu mèng jiǔ fāng chéng。

ㄑㄧㄥ ㄕ ㄕˊ ㄗˋ ㄓˋ, ㄧㄡ ㄇㄥˋ ㄐㄧㄡˇ ㄈㄤ ㄔㄥˊ。

衣杵断还续,灯花落复生。

yī chǔ duàn huán xù, dēng huā luò fù shēng。

ㄧ ㄔㄨˇ ㄉㄨㄢˋ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄩˋ, ㄉㄥ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄈㄨˋ ㄕㄥ。

细衾剩得暖,纸帐不知明。

xì qīn shèng dé nuǎn, zhǐ zhàng bù zhī míng。

ㄒㄧˋ ㄑㄧㄣ ㄕㄥˋ ㄉㄜˊ ㄋㄨㄢˇ, ㄓˇ ㄓㄤˋ ㄅㄨˋ ㄓ ㄇㄧㄥˊ。

白话文翻译

送走了小窗外的月光。

数尽了孤寂戍楼的更鼓声。

清新的诗句不时自然到来。

幽深的梦境酝酿许久方才形成。

捣衣的砧杵声断了又续。

灯花落了又重新结起。

单薄的被子勉强存留一些暖意。

纸做的帷帐让人不知天色已明。

英文翻译

The moon outside my window fades away.

I count the lonely watch's dying beat.

Pure verses come to me from time to time.

A deep dream forms at last, after long wait.

The pounding of the laundry mallet stops and starts anew.

The lampwick's fallen spark rekindles bright.

My quilt retains a lingering warmth.

The paper curtain hides the coming light.

深度解构

长夜孤守隐含对时间周期的敏感认知。

诗意解析

诗意概括

诗人枕上难眠,静听更漏,抒发孤寂怅惘之情。

《枕上》主题、情感、意象与语气

主题: 羈旅 · 思鄉 · 閨怨 · 羁旅 · 思乡 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨 · 惆怅

意象: · 小窗 · 孤戍更

语气: 抒情 · 婉約 · 沉鬱 · 婉约 · 沉郁

格律

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理