枕上

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

迢递孤村夜,凄凉半篆香。

tiáo dì gū cūn yè, qī liáng bàn zhuàn xiāng。

ㄊㄧㄠˊ ㄉㄧˋ ㄍㄨ ㄘㄨㄣ ㄧㄝˋ, ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄅㄢˋ ㄓㄨㄢˋ ㄒㄧㄤ。

怀人悲梦短,听雨怯更长。

huái rén bēi mèng duǎn, tīng yǔ qiè gēng cháng。

ㄏㄨㄞˊ ㄖㄣˊ ㄅㄟ ㄇㄥˋ ㄉㄨㄢˇ, ㄊㄧㄥ ㄩˇ ㄑㄧㄝˋ ㄍㄥ ㄔㄤˊ。

有术干盘汞,无方扫鬓霜。

yǒu shù gān pán gǒng, wú fāng sǎo bìn shuāng。

ㄧㄡˇ ㄕㄨˋ ㄍㄢ ㄆㄢˊ ㄍㄨㄥˇ, ㄨˊ ㄈㄤ ㄙㄠˇ ㄅㄧㄣˋ ㄕㄨㄤ。

高吟拟排闷,吟罢更伥伥。

gāo yín nǐ pái mèn, yín bà gèng chāng chāng。

ㄍㄠ ㄧㄣˊ ㄋㄧˇ ㄆㄞˊ ㄇㄣˋ, ㄧㄣˊ ㄅㄚˋ ㄍㄥˋ ㄔㄤ ㄔㄤ。

白话文翻译

遥远的孤村笼罩在夜色里,

半盘篆香燃烧着,景象凄凉。

怀念故人,悲叹梦境太短暂;

静听雨声,更害怕长夜漫漫。

我有方法能炼化盘中的水银,

却无计策扫除鬓边的白霜。

高声吟诗,本想排遣心中烦闷,

吟罢之后,反而更加惆怅迷茫。

英文翻译

A remote lone village in the deep of night,

Half a coil of incense burns, desolate and slight.

Missing you, I grieve the dream was all too brief;

Listening to the rain, I dread the watch's long grief.

I know the art to fix the mercury's flow,

But have no way to sweep the frost from my brow.

I chant aloud, hoping to drive gloom away;

Yet after chanting, deeper dismay holds sway.

深度解构

孤寂体验触发对生命周期的深层感知。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人长夜难眠,孤村独对残香的孤寂场景。

《枕上》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 孤寂

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · 孤村 · 篆香

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理